9/2/20

Chung Cuộc

Chung Cuộc



Như người mót lúa cánh đồng sau gặt
Tôi đi tìm mảnh hồn vỡ thế nhân
Giọt sầu chia ly trong hội chợ phù vân
Được thua chi cũng lò cừ nung nấu

Chút ngọt ngào, vị bột nêm tạo hư ảo
Món sâm thang buổi tiệc rượu liên hoan
Trong cười giòn chứa âm khốc lệ ngân
Giữa môi hồng gọi mời hương mỹ tửu

Dìu nhau đi những bước chân lảo đảo
Tìm nồng say đốt dục vọng tim gan
Kẻ đắc thời, người thất vận nát tan
Buổi chiều đời chợt ngộ: Ta là thế!

Locphuc.

9/1/20

Sáng đẹp ngày mai…

Trần ai cõi tạm nhưng em chớ 
Vội bỏ ra đi, bước còn dài 
Tình nghĩa chồng con em luôn nhớ 
Vắng em chồng xót con u hoài.. 

Mệnh số con người trời đặt để 
Em quen vất vả tự tuổi thơ 
Vừa học vừa làm không phải dễ 
Em kiên tâm thành đạt như mơ..

nát lòng mong đợi

Nôn nóng rối lòng đợi chờ phone 

Chín điều xấu rủi một điều may

Phật trời xin hãy ban ân phước

Cho tấm lòng con cõi thế nầy..


Ta chờ dai dẳng hàng thế kỷ

Thấp thỏm đứng ngồi dạ không yên

Nghe tiếng phone, âm vang ma mỵ

Lòng ta lo sợ ngập ưu phiền...!


Tin dữ trời ơi đừng gọi đến

Lòng ta tan nát mấy hôm nay

Rất sợ những gì ta thương mến

Gặp phải những điều dữ họa tai..


Sống trên đời, sinh bệnh lão tử

Thuốc trường sinh ảo mộng vu vơ

Cảnh sống đời thường luôn gặp dữ

Tương lai sao cứ vẫn bóng mờ..

Vu Lan

HIDDEN WITHIN EACH OTHER -ẨN TRONG NHAU

Nhân mùa Vu Lan, Ai Cơ xin gửi đến quý Anh Chị Em bài thơ về Tình Mẹ thật đặc sắc của Thích Tánh Tuệ mà một cô bạn thân bên Mỹ đã “nhờ Ai Cơ dịch sang English, để thế hệ các con mình đọc được và thấm ý hơn”.

HIDDEN WITHIN EACH OTHER
Translation by AiCơ

My dear sister, can you readily perceive
That LIE squeezes in the word BELIEVE?
So don't haste to pour your trust into a haze
Or you may fall upon a dark vast maze.

And do you realize the word LOVER
Always conveys the warning OVER?
Love shall fade despite how hard you cry
Lover shall not stay but just pass by.

When contemplating the sentiment FRIEND
Should you ignore its cruel END?
For only at times of unexpected adversities
You would discover what true friendship is.

Văn Tế Oan Hồn Đại Dịch Vũ Hán


Cám ơn anh Thông đã sáng tác bài "Văn Tế Oan Hồn Đại Dịch Vũ Hán" cho những sinh linh đã chết oan vì đại dịch Covid19.

Tròn trăng nhắc nhở đêm rằm
Đã qua tháng bảy, nhủ thầm: "Vu Lan"
Chùa xa còn tiếng chuông ngân
Đọc bài văn tế, tâm thần lãng du...

Nhan Ánh-Xuân.
2/9/2020 (15/7 âm lịch)


Cô Vy và Dương tính
Gây tang tóc kinh hoàng
Sẽ bị trời tru diệt
Thả xác trên sông Dương.
CM