NÓI ĐI EM
Nói đi Em! Vì anh đang dõi bóng
Nghe giọng Em, Nhạc, Sấm, Gió rạt rào
Trong tháp bút lời thì thào đồng vọng
Thả bàn tay: tiếng Em lại vút cao.
Giọng của Em: lời tin yêu nhiệm lạ
Đưa anh tìm một âm hưởng du dương
Vâng! Nói nữa đi Em dẫu anh vất vả
nghe từng lời khi tiếng lạc hà phương.
Dù sao chăng nữa, Em yêu! Xin hãy nói
mặc dù anh đôi lúc vẫn hoài nghi
Khi đắm mình. Vâng! Giọng Em cuốn anh đi
theo cơn sóng của bổng trầm, xa vắng.
Những âm sắc có khi buông trầm lắng
Từng lời yêu trong những lúc tự tình
Anh sẽ hiểu! Mỗi khi Em cất tiếng
Anh lắng nghe lời, giọng, tiếng huyền minh.
Cất tiếng đi Em! Anh chờ nghe giọng nói
mang lời nguyện cầu, hy vọng đặt lên ngai
Chợt thẩn thờ khi tiếng Em thầm gọi
Lướt qua hồn anh, rồi lại chắp cánh bay.
HUY VĂN ( HVC )
PARLE MOI
Paroles: Dang Thuy Chau
Musique: Nguyen Minh Triet
Parle-moi, car j’écoute, le son de ta voix
La musique et le vent et le tonnerre qui roule
J’ai pris dans ma main, un frisson de ta voix
Quand j’écarte les doigts, il reprend son envol
Elle est drôle, la voix qui rassure
Et je me retourne sur celle qui murmure
Oui, parle encore un peu, même si j’écoute
À travers les mots, la voix qui déroute.
Mais parle quand même, car si encore je doute, oh oui
Du flot qui m’emporte au fond de son lit,
Des accents sombres et des paroles qu’on se dit,
J’ai compris quand tu parles, car moi, je t’écoute.
Parle-moi, car j’écoute le son de ta voix,
La prière et l’espoir et la raison qui couronne,
J’ai surpris entre deux mots, un frisson de ta voix,
Il me frôle de ses doigts et reprend son envol..
No comments:
Post a Comment