Showing posts with label Anne Nguyễn. Show all posts
Showing posts with label Anne Nguyễn. Show all posts

11/22/18

Xót Chú Gà Tây

    Xót Chú Gà Tây


Vàng rượm trên khay khối thịt quay,

Thương thay số phận chú Gà Tây.

Ngày xanh mới chớm, chưa tròn tuổi,

Lễ lớn gần sang, đã nát thây.

Có phải đời nay đau đớn trả,

Vì chưng kiếp ấy lỡ lầm vay?

Chỉ vài hôm trước còn vui sống,

Đâu biết giờ đây bỗng thế này!

             Trần Văn Lương

              Cali, 11/2018


Xin gửi đến anh Lương và qúy anh chị bài thơ họa:

Thân phận Gà Tây

Bao chú Gà Tây bỏ mạng này
Bỗng dưng hóa kiếp bỏ lò quay
Tế thần lễ vật bày mâm cỗ 
Trả nợ trần gian duỗi cẳng bày
Thôi hết thong dong cùng chúng bạn
Dứt khi thơ thẩn với vườn cây
Sinh thời nào biết tình đen bạc
Một phút tiêu ma mòn mỏi thây
-Anne


Đọc bài Cảm Thán Nhân Lễ Tạ Ơn, lòng tôi cũng dấy nên niềm thương cảm...
chợt muốn thay HEO BÒ GÀ... ủi an GÀ TÂY đôi lời...
Xin kính họa như sau:

HEO BÒ GÀ AN ỦI GÀ TÂY
Tháng năm vùn vụt nối vòng quay
Lễ lạc liên miên Đông chí Tây:
Khánh Thọkhiến bầy tôi hóa kiếp;
Tạ Ơnxui các bác tan thây!
Nghiệp kia vướng mắc, vay nên trả;
Ân nọ vương mang, trả hóa vay!
Phậnvật dưỡng nhânđành chấp nhận
Trước sau thoát khỏi thế gian này.
-         Ai -

9/6/18

Lợi Đao

Dạo:
Can chi cãi cọ tháng ngày,
Một đao lóe sáng đoạn ngay cát đằng.
Cóc cuối tuần:

病 月 戴 愁 倚 破 雲,
學 僧 閙 論 假 和 眞.
殿 前 風 起 心 猶 動,
爐 裏 燼 寒 事 未 竣.
雙 老 捲 簾 知 得 失,
二 人 呈 話 辯 疏 親.
東 西 兩 院 爭 貓 子,
一 閃 刀 光 黑 白 分.
陳 文 良

3/6/18

Phương Hương

Kính gửi quý anh chị con cóc cuối tuần.

Dạo:

    Hương trầm, lệ nến lung linh,

Một đàn ruồi lạ đến rình thơm lây.

Cóc cuối tuần:

   

蠟 泣 木 棺 前,

焚 香 氣 滿 軒.

蒼 蠅 從 遠 到,

喧 閙 逐 芳 煙.

陳 文 良

Âm Hán Việt:

Phương Hương

Lạp khấp mộc quan tiền,

Phần hương khí mãn hiên.

Thương dăng tùng viễn đáo,

Huyên náo trục phương yên.

Trần Văn Lương

Dịch nghĩa:

       Hương Thơm

Nến khóc trước quan tài gỗ,

Hương thơm của nhang đốt (bay) đầy hiên.

(Bầy) nhặng xanh từ xa tới,

Ồn ào tranh (chút) khói thơm .

Phỏng dịch thơ:

Hương Thơm

Trước quan tài lệ nến dần vơi,

Ngào ngạt hương trầm tỏa khắp nơi.

Ruồi nhặng đánh hơi về lúc nhúc,

Ồn ào mong dính chút thơm rơi.

      Trần Văn Lương

         Cali, 3/2018

Lời than của Phi Dã Thiền Sư :

       Trước quan tài người quá vãng, nhang khói tỏa hương thơm

ngào ngạt. Một bầy nhặng xanh chẳng quen biết từ đâu đến vo ve

tìm chút thơm lây.

      Hỡi ơi!

***********

HươngThơm

Trước quan tài lệ nến dần vơi,

Ngào ngạt hương trầm tỏa khắp nơi.

Ruồi nhặng đánh hơi về lúc nhúc,

Ồn ào mong dính chút thơm rơi.

     - Trần Văn Lương-

         Cali, 3/2018

2/10/18

TẾT NHẠT

Đêm Giao Thừa xứ người

Pháo bông nở rực trời

Tiếng hò reo tở mở

Như sấm rền muôn nơi!


Con cháu đi chơi xa,

Trơ trọi hai thân già!

Không thiết gì nấu nướng,

Dẹp hết bánh rượu trà!

1/1/18

Khai Bút Đầu Năm 2018 Dương Lịch

Mùng một Tết Tây, xin kính chúc quý anh chị một năm 2018 Dương Lịch an khang thịnh vượng và được mọi sự như ý.
Khai Bút
Đầu Năm 2018 Dương Lịch
Năm Mới đến rồi ư ?
Thân già lại ngắc ngư.
Tóc tai xơ xác rụng,
Gân cốt rã rời hư.
Mới sáng còn hăng hái,
Qua trưa đã khật khừ .
Bạn thương, cù đánh chén,
Miệng móm mém cười trừ.

Trần Văn Lương
Cali, 1/1/2018
******
Đêm qua nói tạ từ
Tháng năm còn hao hư
Nghinh tân đành tống cựu
Nâng ly rồi ngất ngư
Thời gian như chiếc bóng
Nói chi ? - Chỉ cười trừ
Nhớ nhau vần thơ thẩn
Khai bút lắm ưu tư.
Lê Đình Thông
Paris, 1/1/2018
*****
Xin kính họa
Bài thơ Khai Bút Đầu Năm Dương Lịch 2018 (TVL)
THỜI GIAN
Năm cũ hết rồi ư?
Tuổi chồng thêm ngất ngư.
Đầu tiêu thua hẳn muối
Chân gối mỏi xương hư.
Xưa đế, cẩm nhiều xị,
Nay vang nhẹ cũng khừ.
Tết Tây mời tiệc Mỹ,
Nhìn "bí tết" cười trừ.
ys.
*****
Kính họa:

Tết sao chán thế ư ?
Chẳng khác tuổi Kim ngư:
Cứ tưởng công nên quả
Đâu ngờ thực hóa hư!
Phổi co, ho khúc khắc
Tim thắt, rên khừ khừ!
Năm mới, chỉ mong quẻ:
“Nạn tai được miễn trừ.”

Ai Cơ
Melbourne, 1/1/2018
*****
Bạn rượu
Hai Không Mười Tám ư?
Hai tửu đồ ngất ngư
Đêm qua mải thù tạc
Mặc hoa mắt can hư
Bước ngật ngà ngật ngưỡng
Thân lử khử lừ khừ
Rượu mềm môi say khướt
Ai mắng – chỉ cười trừ
-Anne
*****
Lời khuyên đầu năm

Sức khỏe kém thế ư!
Sáng cháo yến, bào ngư
Chiều đông trùng hạ thảo
Rượu, thuốc, bỏ thói hư
Nấm linh chi bồi dưỡng
Đêm ngủ còn rên khừ
Thêm Nhật bản tảo dược
Bệnh tật ắt tiêu trừ

Ngô-Đình Chương


Mười tám hai nghìn đến đó ư?

Riêng tớ còn say xỉn ngất ngư

Tài cao chí lớn từng xông xáo

Tuổi già sức yếu đã hao hư

Thân không nghe ý còn ngiu ngỉu

Lực bất tòng tâm cứ khật khừ

Vợ bảo múa lân mừng năm mới

Sức đâu? Mình chỉ biết cười trừ!

mph

kính họa.

******

Xin được ghép vận với Mạc Phi Hoàng.

Tự truyện:

Năm nay đếm được bảy mươi tư,

Đêm qua mất ngủ mặt hốc hư

Đàn ca hát xướng quên gần hết,

May còn sót lại chút nghiệp dư.

Công danh không đến nhưng chả tiếc,

Chỉ biết riêng mình chẳng hao hư.

Phật bảo, yêu thương là cội phúc,

Tu dưởng tâm lành ắt định cư.

trương duy hào

1/21/16

Thơ phá cách

MỞ LỐI

Bên ấy nhắc “thịt đông dưa giá”
Làm dịu cơn lửa hạ bên này,
Giục mưa tìm lối qua đây...

Thơ phá cách thoạt gây hụt hẫng:
Bước vụt ngưng, ý vẫn miên man;
Hóa ra mở lối thênh thang...

- Ai Cơ -


Bộc bạch

Thơ song thất lục rồi không bát
Ngập ngừng lời (mỡ nạc bầy nhầy)
Mộc thô chắp nhặt tỏ bày:

Ngày qua bữa thịt đông dưa giá
Chợt yến oanh rộn rã vườn thưa
Xua đi cái lạnh cuối mùa
-Anne

Tàn đông hay nắng hạ hồng?  Mây trên cao vẫn phiêu bồng lối mây...

Mở lối thênh thang bờ bến lạ
Nương thuyền theo gió hạ bên kia
Tàn đông mong ngóng nhạn về

Cánh mây hàng tình quê gửi nhớ
Đồi cỏ xanh mai nở cõi xa
Hồn còn mơ chốn ngàn hoa
-Anne

LẠ
Giữa đông giá, líu lo oanh yến
Dòng mực khô lại khiến hứng tuôn
Phím ngưng, tay lướt nhanh hơn...

Thơ “song thất lục... ” , rồi không “bát”
Khách nhàn du ngơ ngác vài giây...
Hiểu ra, thử bước theo ngay. J
- Ai Cơ -

2/26/13

Sinh tra tử—Nguyên Tịch (Đêm Nguyên Tiêu)

Tết Nguyên Tiêu là Valentine của người Trung Hoa. Đêm mai rằm tháng giêng.  Anh RBK có cúng rằm không?

-Anne

moonlightAndLanterns

2/17/13

Chiều Xuân nhớ nhà

Anne Nguyễn

thieu_nu_chieu_thu

Mùa xuân gian nhà nhỏ
Thui thủi một mình ta
Trông vời về quê cũ
Chỉ thấy mây ngàn xa