Showing posts with label Trần Văn Lương. Show all posts
Showing posts with label Trần Văn Lương. Show all posts

1/1/23

Đầu Năm Cảm Khái

Mùng một Tết Tây, xin kính chúc quý anh chị một năm 2023 Dương Lịch an khang thịnh vượng và được mọi sự như ý.

 

           Khai Bút

 Đầu Năm 2023 Dương Lịch:

 

  Đầu Năm Cảm Khái

 

Tay xé xong tờ lịch,

Lòng già thêm nặng chịch.

Vừa nghe dịch rập rình,

Đã thấy tim thình thịch.

Rượu lích kích khề khà,

Thân rề rà phục phịch.

Được bồ bịch ới ời,

Chân tức thời huỳnh huỵch!

           Trần Văn Lương

            Cali, 1/1/2023

9/23/22

Bước Chân Vô Định

 Dạo:

    Quê người, bóng tối chìm sâu,

Bước chân vô định về đâu đêm này.

 

Cóc cuối tuần:

 

         Bước Chân Vô Định

 

     Lại khăn gói tìm thăm xứ lạ,

     Ham vui đành vất vả trôi lăn,

          Lạ nhà, lạ chiếu, lạ chăn,

Lạ phong cảnh, lạ miếng ăn, câu chào.

 

     Xưa gặp cảnh lao đao mất nước,

     May Trời cho đến được đất lành.

          Về già hai bữa cơm canh,

Bỗng dưng sinh tật, du hành tứ tung.

9/16/22

Hắt Hiu Lời Gió

Dạo:

    Ôm từng kỷ niệm chắt chiu,

Vẳng nghe lời gió hắt hiu vỗ về.

 

Cóc cuối tuần:

 

  Hắt Hiu Lời Gió


Ngọn gió đưa đường,
Êm êm dường hơi thở.
Nỗi buồn trăn trở,
Vẫn cắc cớ kéo dài.

Tiếng hát rạc rài,
Mệt nhoài ôm tiếc nuối.
Lời ca nhức nhối,
Bối rối bước chân rời.


Nhặt mảnh buồn rơi
Tưởng đùa chơi chốc lát,
Con tim lang bạt
Vồ chặt lấy tâng tiu.

Làn gió hắt hiu,
Pha nắng chiều nhạt thếch,
Cùng bầy lá rách
Lách chách chuyện ngàn sau.

Chim mượn ánh sao,
Lao xao tìm chỗ đậu.
Nỗi sầu che giấu,
Chợt nung nấu cồn cào.

Chuyện cũ ngày nao
Lòng làm sao quên được,
 Dù bao năm trước,
 Đời rách mướp tả tơi.











Trăng trót phụ người,
Xưa tìm nơi lặn lội,
Nay về sám hối,
Mặt còm cõi xanh xao.

Kỷ niệm xé rào
Ồn ào như vỡ chợ.
Trong buồng tim vỡ
Nỗi nhớ vụt lao nhao.

Oán trận mưa rào,
Năm nao làm lỗi hẹn.
Nỗi đau nghèn nghẹn,
Theo gió lén về thăm.
x  x
Thức mãi không nằm,
Gối chăn dần lạnh ngắt,
Bơ phờ vuốt mặt,
Lạnh ngắt trũng bàn tay.

Nhấp ngụm men cay
Hơi say thành nét chữ.
Cuối đời lữ thứ,
Quá khứ lại gào la.

Đêm Bolivia,
Bước xa nhà tiếp nối,
Đèn khuya cằn cỗi,
Lời gió tối hắt hiu.

Trần Văn Lương
Bolivia, 9/2022

9/2/22

Sinh Tử - 生 死

 Dạo:

    Nhìn chân chẳng thấy bóng mình,

Nào hay thiên cổ đăng trình còn đâu!

 

Cóc cuối tuần:

 

     生 死

陽 光 滿 碧 空,
老 者 忽 忡 忡,
腳 下 無 人 影,
未 知 命 已 終.

陳 文 良

 

 

Âm Hán Việt:

 

         Sinh Tử

Dương quang mãn bích không, 

Lão giả hốt xung xung,

Cước hạ vô nhân ảnh,

Vị tri mệnh dĩ chung.

      Trần Văn Lương

 

 

Dịch nghĩa:

 

           Sống Chết

Ánh nắng đầy trời xanh,

Người già chợt lo lắng,

(Vì) dưới chân không thấy có bóng người,

(Vẫn) chưa hay là mạng đã hết.

 

Phỏng dịch thơ:

 

         Sống Chết

Lang thang dưới nắng hạ nung trời,

Ông lão chợt nghe dạ rối bời,

Nhìn đất, rụng rời, không thấy bóng,

Nào hay chết sống đã hai nơi.

          Trần Văn Lương

            Peru, 9/2022

 

 

Lời bàn của Phi Dã Thiền Sư:

    Nắng chang chang mà người đi không thấy bóng!

    Quả có lý này ư ? Sinh ư ? Tử ư ? Làm sao phân biện?

    Tiếc thay Đạo Ngô! (*)

 

Chú thích:

(*) Bích Nham Lục, tắc 55, Đạo Ngô Bất Đạo:

Cử:

Đạo Ngô và Tiệm Nguyên đến một nhà để điếu tang.

Tiệm Nguyên vỗ quan tài gỗ nói:

    -  Sống ư chết ư?

Đạo Ngô bảo:

    - Sống cũng không nói, chết cũng không nói.

Tiệm Nguyên bảo:

    - Tại sao không nói?

Đạo Ngô bảo:

    - Không nói không nói.

Về  đến nữa đường, Tiệm Nguyên bảo:

    - Hòa thượng mau nói cho tôi. Nếu không nói, tôi đánh

hòa thượng.

Đạo Ngô bảo:

    - Đánh thì cứ đánh, nhưng nói vẫn không nói.

Tiệm Nguyên bèn đánh.

Sau đó Đạo Ngô thiên hóa,Tiệm Nguyên đến Thạch Sương

kể lại lời trước.

Thạch Sương bảo:

    - Sống cũng không nói, chết cũng không nói.

Tiệm Nguyên bảo:

    - Tại sao không nói?

Thạch Sương bảo:

    - Không nói không nói.

Tiệm Nguyên dưới lời bèn có tỉnh.

Ngày kia Tiệm Nguyên cầm xuổng vào Pháp đường, đi từ phía

đông qua phía tây, từ phía tây qua phía đông.

Thạch Sương bảo:

    - Làm gì vậy?

Tiệm Nguyên bảo:

    - Tìm linh cốt của tiên sư.

Thạch Sương bảo:

    - Nước lớn chập chùng, sóng bạc tận trời, tìm linh cốt gì

của tiên sư?

Tuyết Đậu phê bình rằng: “ Trời xanh, trời xanh!”

Tiệm Nguyên bảo:

   - Vì thế cần phải nỗ lực.” 

Thái Nguyên Phù nói: “ Linh cốt tiên sư vẫn còn.” 

8/31/22

Lỡ Tôi Có Hỏi

Dạo: 
 Tưởng rằng tha thiết yêu nhau,
 Ngờ đâu thù ghét ngập đầu nào hay. 
 Cóc cuối tuần:

 Lỡ Tôi Có Hỏi

Nếu ba em có hỏi
Lòng em đối với tôi,
Cứ thẳng thắn trả lời,
Đừng lôi thôi giải thích:

"Cái anh chàng bị thịt,
 Tướng cục mịch ù lì,
 Quê mùa chẳng biết chi,
 Con khi nào để mắt."

" Nếu me em thắc mắc,
 Em cứ việc lắc đầu Thỏ thẻ:
"Nước qua cầu, 
 Hơi đâu mà để ý;

 Gia đình mình quyền quý,
 Họ địa vị thấp hèn,
 Dù cố gắng bon chen,
 Chỉ bày thêm cách biệt."

 Nếu bạn bè muốn biết,
 Hãy tình thiệt bảo ngay:
 "Cứ mặc gã ườn thây
 Ngày ôm cây đợi thỏ."
 
Nếu người quen hỏi dọ,
 Em cứ tỏ thật lòng
 Rằng tôi dẫu đèo bòng,
 Chỉ uổng công lặn lội.
     Nhưng lỡ tôi có hỏi,
     Em đừng nói năng chi,
     Để tôi mãi ngu si,
     Li bì lăn gối lẻ.

     Tình gì rồi cũng sẽ
     Lặng lẽ lướt trôi qua,
     Chỉ còn nỗi xót xa
     Trong tim là vĩnh viễn.

     Khắp năm châu bốn biển,
     Người diễn giải chữ "yêu",
     Chỉ nhắm mắt nói liều,
     Toàn những điều xưa xửa.

     Nào "ba sinh", "hương lửa",
     Nào hứa hẹn nhì nhằng,
     Chỉ là chuyện lăng nhăng
     Đi mò trăng đáy huyệt.

     Tình yêu hay thù ghét,
     Nào khác biệt, em ơi:
     Đồng tiền sấp ngửa rơi,
     Một trò chơi khốc liệt!

 
    Trần Văn Lương
     Cali, 8/2022