Samstag, 16. Juni 2012

Đức Đạt Lai Lạt Ma Đàm Luận Với Đài ABC

Đây là một vùng đất huyền bí và diệu kỳ nhất trên thế giới. Trên rìa của Hy Mã Lạp Sơn, trên góc cạnh sâu kín nhất của Ấn Độ, tôi đã du hành nửa vòng trái đất để đến nơi này, đến nơi trú ngụ của một bậc hiền nhân được cho là hóa thân của Đức Phật, Đức Thánh Thiện Đạt Lai Lạt Ma.

Đức Đạt Lai Lạt Ma sống lưu vong ở Dharamsala sau khi quân Trung Cộng xâm chiếm quê hương của ngài 46 năm về trước. Khi tôi bước chân trên những con đường bụi mù ở thị trấn Dharamsala tôi thấy tu sĩ Tây Tạng ở khắp mọi nơi. Những lá cờ cầu nguyện tượng trưng cho hòa hiệp và may mắn treo khắp nơi trên cây cối và đường phố. Những người hành hương xoay những bánh xe cầu nguyện cho những mong ước tốt lành, hy vọng họ được lắng nghe.

Nơi này bây giờ là trung tâm tâm linh của Đạo Phật Tây Tạng, một trong những nền văn hóa tôn giáo cổ xưa nhất.

Hỉnh ảnh Đức Đạt Lai Lạt Ma đi xuống cầu thang nơi biệt thất của ngài và nói:

- Xin chào mừng! (Welcome). Và thân mật cầm tay người phỏng vấn, bước đi.

- Xin cảm ơn Đức Thánh Thiện, đã cho phép tôi đến thăm viếng nơi này.

Đức Đạt Lai Lạt Ma là một lãnh tụ rất quyến rũ, vui tính và đặc biệt. Ngài được cho là hóa thân thứ 14 của Đức Phật từ bi và tuệ trí. Hàng triệu người tin tưởng Đức Đạt Lai Lạt Ma là một vị Phật Sống.

- Với một lòng tôn kính sâu xa, thưa Đức Thánh Thiện, tôi muốn hỏi ngài rằng, ngài có phải là một vị thần thánh không? (Are you a God?)

- Không! (Cười)

- Không?

- Hôm nay là một ngày mà đôi mắt tôi (ngài lấy kính ra) hơi nhức nhối. (cười) Nếu tôi là một vị thần thánh thì mắt tôi không khó chịu thế. (cười)

- Nếu Đức Đạt Lai Lạt Ma không phải là một vị thần thánh. Vậy thì ngài là gì? Một vị thầy?

- Một vị thầy. Tôi nghĩ là vị thầy.

Mỗi năm, Đức Đạt Lai Lạt Ma bây giờ đã 70 tuổi, chủ trì hai tuần lễ giảng dạy Phật Pháp. Hằng trăm khách hành hương đã lắng nghe lời dạy của ngài được diễn dịch qua vài ngôn ngữ cùng với những tu sĩ Tây Tạng trong những buổi thuyết giảng kéo dài cả ngày.

Đức Đạt Lai Lạt Ma là một học giả nổi tiếng nhất trong phương diện phong phú của ngài. Phật Giáo không tin tưởng trong Thượng Đế, tối thiếu trong cách mà người Ki Tô Giáo tin, nhưng Đạo Phật tin có những loại thiên đàng nào đó tồn tại.

- Thiên đàng ở đâu?

- Kinh điển Đạo Phật diễn tả, ở trong mười phương, đông, tây, nam, bắc, trên, dưới, ...

Những sách vở cổ truyền của Tây Tạng diễn tả 6 loại địa ngục và 6 loại thiên đàng.

- Đức Thánh Thiện, xin ngài diễn tả quan điểm của Đạo Phật về thiên đàng.

- Rất hạnh phúc, rất vui sướng. Nơi tốt nhất để phát triển tâm linh xa hơn.

Đây là chỗ mà Ki Tô Giáo và Phật Giáo không đồng ý với nhau.

- Đối với người Phật tử, mục tiêu sau cùng không phải là chỉ đến đấy [rồi thôi] nhưng mà để thành Phật,...

- Vậy thì thiên đàng không phải là một nơi thường trụ, mà giống như là một nơi chờ đợi (waiting place). Không phải là nơi cuối cùng của nó (not the end of itself).

- Vâng.

Đạo Phật tin rằng sau khi chúng ta chết, chúng ta sẽ tái sinh hết lần này đến lần khác, sống trong nhiều kiếp sống.

- Thái độ bạn càng tốt trên trái đất, kiếp sống tới của bạn càng tốt hơn?

- Đúng thế!

- Và thái độ càng tệ hại, thì kiếp sau cuộc sống càng tệ hại hơn!

- Nếu thái độ của bạn tốt lành, là một người từ bi trắc ẩn, sau đó kiếp sống tương lai của bạn sẽ là ở thiên đàng. Nếu bạn làm những việc tiêu cực, làm tổn hại người khác, tổn thương người khác, thế thì bạn sẽ rơi xuống địa ngục.

- Và đối với Phật Giáo, nếu bạn làm những việc tốt, một cách từ bi, bạn sẽ được sanh lên thiên đàng với một cuộc sống hạnh phúc. Trong sự tái sinh của ngài, ngài sẽ trở lại, như một con người?

- Ô vâng.

- Hay hãy nói nếu là một người xấu, sẽ phải trở lại như một con thú?

- Nếu một người nào đó, làm những việc vô cùng tệ hại, như giết hại, trộm cướp, có thể sinh ra trong thân thể một con thú,...

Đạo Phật tin tưởng rằng, ngay cả những con thú có thể cải hóa đời sống thành những con người trong những kiếp sống sau.

- Vậy thì nếu bạn là một con chó rất dễ thương, bạn có thể thoát khỏi địa ngục của như đời sống của thú vật, và chuyển lên một đời sống tốt đẹp hơn.

- Đúng đấy!

- Tôi biết nhiều con chó, chúng tôi nuôi chó, chúng có những đời sống tốt, thế thì chúng có thể trở lại.

- Tôi nghĩ bà có kinh nghiệm. Hãy so sánh với những người có trái tim nồng ấm hơn, một số con chó chỉ cắn xé nhau thế này (cười). Nên những con chó dễ thương, tương lai của chúng sẽ tốt đẹp hơn (cười).

- Có phải mọi người đều tái sinh?

- Theo quan điểm của Đạo Phật, vâng.

Vị Thánh Vương (God King) thứ 14 của Tây Tạng sinh ra trong nền văn hóa Tây Tạng được tìm thấy sau khi Đức Đạt Lai Lạt Ma tiền nhiệm qua đời. Ngài được khám phá bởi phái đoàn tu sĩ tìm kiếm và vượt qua những cuộc thử nghiệm, cậu bé 3 tuổi Tenzin Gyatso, được tuyên bố là hậu thân của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 13. Tenzin Gyatso và gia đình chuyển đến Điện Potala ở thủ đô Lhasa của Tây Tạng.

- Thưa Đức Thánh Thiện, ngài được tin là hậu thân của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 13. Khi ngài là một cậu bé, ngài có thể chỉ ra những món đồ của của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 13.

- Điều ấy đúng là như thế.

- Cho nên mọi người tin rằng ngài là hóa thân của của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 13. Như vậy những điều ấy đến từ ký ức của kiếp sống trước.

- Khi tôi còn rất trẻ, dường như những ký ức rất rõ ràng như thế nào. Nhưng bây giờ hết rồi.

- Vậy thì mục tiêu của tái sinh hóa thân là gì? Tại sao không cứ ở trên thiên đàng?

Phật Giáo tin rằng mục tiêu tối hậu là niết bàn hay giác ngộ, thể trạng toàn tri toại nguyện.

- Niết bàn cao nhất là Quả Phật, hoàn toàn loại trừ tất cả những cảm xúc tiêu cực, và điều ấy tự động đưa đến giác ngộ.

- Ngài là một bậc giác ngộ chứ, thưa Đức Thánh Thiện?

- Không. Tôi không biết điều gì sẽ xảy ra tối nay. (Cười). Và ký ức tôi không nhớ điều gì đã xảy ra hôm qua. Hoàn toàn quên cả rồi (cười).

- Nếu ngài giác ngộ, ngài sẽ nhớ tất cả chứ?

- Ô vâng.

- Ngài chưa đạt đến thể trạng ấy, chỉ phần nào đó thôi chứ gì?

- Không, tôi xem tôi chỉ như một con người như những người khác. Không quá đặc biệt, ...

Băng ghi hình chiếu cảnh tài tử Richard Geer tuyên bố:

- Một trong những con người vĩ đại có lẽ là từ trước đến giờ bước chân trên trái đất này, Đức Thánh Thiện Đạt Lai Lạt Ma.

Đúng hay không, thì Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng là một người phi thường ngoại hạng. Trước ngài chưa một vị Đạt Lai Lạt Ma nào ra khỏi Tây Tạng, nhưng ngài đã du hành một cách rộng rãi, trở thành một biểu tượng của bất bạo động đáp lại cho sự gây hấn, công kích. Năm 2003, sáu mươi lăm nghìn người đã tập trung tại Công Viên Trung Tâm ở New York để nghe những giảng dạy của ngài về từ bi:

- Con người có cùng khả năng không khác nhau cho dù giàu hay nghèo,....

- Ngài đã từng nói rằng, mục tiêu của đời sống là để hạnh phúc. Con người hoàn thành việc này như thế nào?

- Tôi nghĩ là trái tim nồng ấm.

- Thế thì đấy là chìa khóa cho hạnh phúc?

- Lòng từ bi ấy ban cho bạn ... sự tự tin hơn, điều ấy thật sự thay đổi thái độ của bạn.

- Nhìn vào thế giới hiện nay, chúng ta gần thiên đàng hay địa ngục hơn?

- Gần thiên đàng hơn, tôi tin thế.

Khi cuộc phỏng vấn qua đi, tôi chấm dứt một ngày với lòng chân thành của Đức Đạt Lai Lạt Ma, với tôi. Tôi đã làm việc thật sự với một lãnh tụ của thế giới.

- Tôi có thể hỏi ngài một điều chứ?

- Vâng.

- Tôi có thể hôn trên má ngài chứ?

- Ô vâng, được chứ.

dalailama_nuphongvien

dalailama_nuphongvien

Và tôi đã hôn trên má Đức Đạt Lai Lạt Ma. Ngài cười ha hả. Và ngài đã chỉ cho tôi cách hôn của người Tân Tây Lan như thế nào. Ngài ra dấu mím môi kín môi lại và hai người chạm đầu mũi vào nhau, và cả hai cùng cười.

Nguyên tác: The Dalai Lama Interview

Ẩn Tâm Lộ ngày 5-5-2012

Keine Kommentare: